“Sotomayor” is Spanish for “great thicket.” In the hearings for her Supreme Court nomination this week, Sonia Sotomayor is hoping we won’t see the forest for the thicket. She has used every weasel word, evasion, and even plain language in an attempt to divert attention from the one huge fact we all know: she’s a liberal, feminist, radical judge just waiting to grab power before she unleashes her radicalism. This fact has most clearly shown through in her comment that a “wise Latina woman” can reach a better decision than a white male, and this is why this particular comment of hers has received the most public scrutiny (despite her pretended dismay over the fact). Many have already tired of this issue, but I hope the following paragraphs will persuade you why we should not yet let this go.
Story »
